格温所在的宇宙看起来由水彩构成,光影色调配合她渴望被接纳却又恐惧抛弃的内心世界流转;迈尔斯所在的纽约则让人想起近几年被频繁讨论的赛博朋克世界里的上城区,把霓虹灯和潮湿的地面当作跳跃的背景;朋克蜘蛛侠霍比则由充满线条的拼贴画组成,酷成只存在于纸媒时代流行杂志里的人。更不用提那个格温和迈尔斯倒挂在都市寰宇的时刻,当这些场景接连浮上银幕,似乎再富丽的语言也难以复现我们目睹它时的感官震撼。电影中穿越千年的文化共鸣令不少观众纷纷落泪,汉语言传承先贤思想与诗歌瑰宝,使观众震撼于中华传统文化的博大精深与旺盛生命力,观众观影后评价道“感受到汉语的华美苍劲”“这是一段多么璀璨烂漫的文明,是我们自己的东西。”“我们现在依然可以看懂唐诗,这是穿越千年文化赠予的礼物”。千古名句也在现代技术下再次绽放新的魅力,《早发白帝城》《黄鹤楼》《将进酒》等诗作名篇的视觉化呈现揽获众多好评。