而当面对“中文台词”的表演时,本·维特利导演在此前的采访中曾表示,“有点担心自己不熟悉的台词表达,会影响对于演员表演的判断”。但在实际的拍摄过程中,吴京在用中文台词进行表演时的充沛投入,则让本·维特利导演感慨即使语言不同,但“当看到吴京的表情和动作时,就可以感受到他身上流露的情感”。“这次演出不会做大幅度的改变,重点放在深挖上。”冯远征说。二轮登台,《正红旗下》主要在丰富表演细节,塑造人物方面再下功夫,“比如在老舍先生这个角色身上,我们增强了一些‘参与感’的调度,让他在舞台上穿针引线,用笔跟那个时代的人对话。”